Bella Akhatovna Akhmadulina quản lý để trở thành một trong những nhà thơ trữ tình Nga nổi tiếng và dễ đọc nhất của nửa sau thế kỷ 20.
Cô bắt đầu viết thơ khi còn nhỏ, cách làm thơ của riêng cô bắt đầu được phát triển vào khoảng 15 tuổi. Năm 22 tuổi, nhà thơ đã viết một trong những bài thơ nổi tiếng nhất của mình. "Trên đường phố của tôi năm nào ...", sau này trở thành một bài hát và vang lên trong phim "Trớ trêu của số phận hoặc tận hưởng bồn tắm của bạn!".
Ngoài việc viết các tác phẩm trữ tình, Bella Akhmadulina còn diễn xuất nhiều lần trong các bộ phim, viết kịch bản cho các bộ phim và tham gia vào các bản dịch. Đối với công việc sáng tạo của mình, cô đã nhận được nhiều giải thưởng và giải thưởng uy tín.
Trong bài viết của chúng tôi, bạn có thể làm quen với những bài thơ nổi tiếng nhất của Akhmadulina - tác phẩm hay nhất của cô.
10. Tôi đã chết rất nhiều lần ...
Bài thơ được viết vào năm 1975. Vào những năm 70 nữ thi sĩ đã đến thăm Georgia, đất nước này đã truyền cảm hứng cho cô để tạo ra nhiều tác phẩm trữ tình. Trong những năm đó, Akhmadulina đã tích cực dịch các văn bản của các nhà thơ Gruzia sang tiếng Nga.
Bài thơ Tôi đã chết rất nhiều lần ... Đó là một loại lòng biết ơn đối với Georgia để có cơ hội sống và tiếp tục sáng tạo.
Nhân vật nữ chính trữ tình nói:
"Tôi bị dằn vặt bởi cuộc sống, nhu cầu,
Sợ vào buổi sáng mà lại hết.
Nhưng Georgia luôn là tôi
gọi cô ấy và giải cứu. "
Rõ ràng, những dòng này là một sự phản ánh suy nghĩ của tác giả của tác phẩm. Georgia đã nhận được nữ thi sĩ tốt, "Tiflis tắm với quà tặng"đã truyền cảm hứng. Những dòng cuối cùng của câu thơ cho thấy lòng biết ơn của nhà thơ là tuyệt vời, nhưng nó vẫn sẽ không đủ để cảm ơn và "Phục vụ tình yêu" của vùng đất này.
9. Đừng cho tôi nhiều thời gian
Tác phẩm được tạo ra bởi tác giả vào năm 1957. Tác phẩm của Bella Akhmadulina hấp dẫn với thơ ca của những năm sáu mươi, từ năm 1957 đến 1958, cô thậm chí còn là vợ của Yevgeny Yevtushenko, người đại diện sáng giá nhất cho hướng văn học này.
Để tham khảo: Thơ của những năm sáu mươi được coi là thơ của một thế hệ mới, những câu hỏi về tình bạn và tình yêu thường được đặt ra trong những bài thơ của họ.
Bài thơ Không nên cho tôi nhiều thời gian. Dành riêng cho những suy ngẫm về tình bạn.
Tác phẩm chứa đầy nỗi buồn, nữ anh hùng trữ tình bày tỏ nỗi buồn rằng mối quan hệ giữa cô và bạn mình tan vỡ, cô báo cáo:
Tôi biết nó sẽ không hoạt động trở lại
Không có gì từ cuộc họp này.
Có một điểm trong tình bạn, không thể làm mới nó.
8. Đã đến lúc đắm chìm trong tình yêu?
Nữ thi sĩ đã viết nhiều bài thơ về chủ đề tình yêu, một trong số đó là "Đã đến lúc đắm chìm trong tình yêu?".
Sự thật thú vị: bài thơ này đã được A. Petrov đưa vào âm nhạc, bài hát được trình diễn trong bộ phim melodramatic năm 1984 Eldar Ryazanov dựa trên vở kịch của Dow Dowryine (A. Ostrovsky), được thực hiện bởi Valentina Ponomareva.
Bài thơ có thể được gọi là một câu chuyện tình lãng mạn, trong đó thể loại bài hát, bài hát và giai điệu được hòa quyện với nhau. Nhân vật nữ chính trữ tình nhớ ngày xưa, tin rằng Bây giờ, chúng ta đã bất tử và hủy diệt chúng ta. Anh hùng trữ tình "Anh ấy đang yêu, và dịu dàng, và staten".
Để tạo ra hình ảnh, nữ thi sĩ chủ động sử dụng các phương tiện nghệ thuật và hình ảnh như là biểu tượng, ẩn dụ và so sánh.
7. Bước vào giai đoạn
Bài thơ "Lên sân khấu" được tạo ra vào năm 1973. Trong tác phẩm này, tác giả phản ánh cảm xúc của nhà thơ, người cần trình bày các tác phẩm sáng tạo của mình cho người nghe.
Trong những dòng đầu tiên, tác giả thừa nhận với công chúng rằng để cô ấy bước vào sân khấu giống như Tuyết hiện tại tuyết thật dễ dàng để bay từ thiên đường để làm hài lòng tháng hai, nhưng ở đây, ông kêu gọi người nghe đừng tin cô.
Hơn nữa, nữ thi sĩ cho biết tác giả khó khăn thế nào khi đưa ra những bài phát biểu trước công chúng, cô so sánh họ với việc đi trên dây.
Sự thật thú vị: B. Buổi tối sáng tạo của Akhmadulina đã được người nghe và người ngưỡng mộ tài năng của cô yêu thích, nhưng nữ thi sĩ luôn lo lắng trước các buổi biểu diễn, tin rằng khán giả có thể thay đổi.
Khi đọc một bài thơ, người ta có thể hiểu rằng tác giả nói những lời cảm thán chân thành, thường xuyên lặp đi lặp lại làm chứng cho điều này.
Công việc này trở nên rất gần gũi với những người sáng tạo, vào năm 1984, lời nói của ông đã biến thành một bài hát do Alla Pugacheva thể hiện cho bộ phim Came Came và tôi nói chuyện.
6. Trên đường phố của tôi năm nào ...
Thơ Trên đường phố của tôi năm nào ... được viết vào năm 1959, lúc đó nữ thi sĩ chỉ mới 22 tuổi, ông dành cho chủ đề tình bạn.
Toàn bộ tác phẩm thấm đẫm nỗi buồn và nỗi buồn lặng lẽ, nữ anh hùng trữ tình không trách móc, không giận dữ với bạn bè, cô cố gắng đối xử với họ rời khỏi cuộc sống của mình một cách khôn ngoan và thấu hiểu, thậm chí biện minh cho những người này.
Cũng trong tác phẩm của mình, tác giả vẽ những bức tranh về cuộc sống trưởng thành, đầy thói quen và không có chỗ cho những cuộc tụ họp thân thiện.
Còn lại một mình, nữ anh hùng trữ tình chấp nhận cảm giác này một cách bình tĩnh và tự tin, không sợ hãi.
5. Chính tả (Đừng khóc vì tôi - Tôi sẽ sống)
Tác phẩm được viết vào năm 1968. Bài thơ được gọi là "Đánh vần", có thể có nghĩa là một lời cầu nguyện hoặc yêu cầu đam mê hoặc từ ngữ bằng lời nói với sức mạnh ma thuật.
Các học giả văn học đã nhiều lần gọi B. Akhmadulin là tín đồ của truyền thống sáng tạo của A. Akhmatova và M. Tsvetaeva.
Nhiều nhà thơ đã viết về cuộc đối đầu giữa thơ và những người xung quanh, bài thơ này của Akhmadulina cũng được viết về chủ đề này.
Nhân vật nữ chính trữ tình đối mặt với đám đông, cô không ngại tỏ vẻ lố bịch hay ngớ ngẩn trước mặt, trong hầu hết mọi khổ thơ của bài thơ, cô đều thể hiện nội lực của mình.
4. Ôi anh hùng nhút nhát của tôi
Thành phần Anh hùng nhút nhát của tôi được tạo ra vào những năm 1960-1961. Các nhà nghiên cứu của tác phẩm của nhà thơ cho rằng nó dựa trên các sự kiện từ tiểu sử của Akhmadulina.
Nhiều người biết rằng nữ thi sĩ đã kết hôn ngắn với nhà thơ Yevgeny Yevtushenko, nhưng liên minh của họ bị gián đoạn do mang thai, vì anh ta chưa sẵn sàng cho trách nhiệm đó.
Bài thơ nói về những trải nghiệm sâu sắc của nữ anh hùng trữ tình, nó vẽ song song giữa đời thực và sản xuất sân khấu, tác giả so sánh diễn xuất, sự hiện diện của anh ta trên sân khấu với sự công khai của một người nổi tiếng, mà cuộc sống cá nhân của anh ta ngay lập tức được biết đến và trở thành một đối tượng bị lên án.
Sự thật thú vị: tác phẩm này nghe có vẻ như trong bộ phim "Office Romance" (1978), nó đã được đọc bởi Svetlana Nemolyaeva.
3. Cô ấy bám lấy tình yêu.
Quyền tác giả của một tác phẩm Cô ấy bám lấy tình yêu thường được gán cho B. Akhmadulina, nhưng hầu hết các nguồn báo cáo rằng trên thực tế bài thơ này được viết bởi chính Alla Pugacheva, người là người biểu diễn của ông.
Câu thơ đề cập đến một chủ đề tình yêu. Nhân vật nữ chính trữ tình của tác phẩm tuyệt vọng không buông bỏ các mối quan hệ yêu đương trước đó, mặc dù chúng đã kết thúc.
Bài thơ cũng thể hiện ý tưởng rằng tình yêu thường không đến với những người đó, nhưng với một người không thể đánh giá cao nó.
2. Và cuối cùng, tôi sẽ nói ...
Các học giả văn học xem xét công việc "Cuối cùng tôi sẽ nói với bạn" một trong những sâu sắc và có hồn nhất.
Nhưng, than ôi, nguồn cảm hứng đã đến thăm B. Akhmadulina không phải lúc hạnh phúc, mà là một trong những giai đoạn khó khăn nhất của cuộc đời cô, cụ thể là khi chia tay với Yevgeny Yevtushenko (người phối ngẫu đầu tiên). Khoảng cách giữa hai tính cách sáng tạo là rất khó khăn.
Bài thơ thở cay đắng, vô vọng, nữ anh hùng trữ tình có một trái tim tan vỡ, cô nghi ngờ trạng thái tinh thần của mình, thế giới xung quanh mất đi màu sắc và âm thanh.
Sự thật thú vị: bài thơ vang lên trong bộ phim "Cruel Romance" (1984), được thực hiện bởi Valentina Ponomareva.
1. Đừng chia tay người thân
Bài thơ Không được chia tay những người thân yêu của bạn được viết vào năm 1932 bởi Anna Akhmatova, quyền tác giả của ông thường được gán cho B. Akhmadulina liên quan đến thực tế là nữ thi sĩ đã đọc nó từ sân khấu hơn một lần.
Akhmadulina cũng được coi là tín đồ của truyền thống thơ ca của Akhmatova, vì vậy quyền tác giả của các tác phẩm của họ đôi khi bị nhầm lẫn.